落花

2017년 12월 28일 밤 2시
李炯基(イ・ヒョンギ)

行かなければならない時がいつなのか
はっきり知って離れる人の
後ろ姿はどれほど美しいことか

春ずっと
激情を耐え抜いた
僕の愛は散っている

紛紛たる落花
決別が成した祝福に包まり
今は行かなければならない時

茂る緑陰とそれから
遠からず実結ぶ
秋に向かって
僕の青春は花の如く死ぬ

別れよう
繊細な手を振りながら
へらへら花びらが散るある日

僕の愛、僕の決別
泉のほとりに水が溜まるように成熟する
我が霊の悲しい目

원문

낙화 / 이형기

가야할 때가 언제인가를
분명히 알고 가는 이의
뒷모습은 얼마나 아름다운가

봄한철
격정을 인내한
나의 사랑은 지고 있다

분분한 낙화
결별이 이룩하는 축복에 싸여
지금은 가야 할 때

무성한 녹음과 그리고
머지않아 열매맺는
가을을 향하여
나의 청춘은 꽃답게 죽는다

헤어지자
섬세한 손길을 흔들며
하롱하롱 꽃잎이 지는 어느 날

나의 사랑, 나의 결별
샘터에 물 고이듯 성숙하는
내 영혼의 슬픈눈